اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية造句
例句与造句
- ولا يزال على الأغلبية الساحقة من الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية أن تودع صكوك التصديق.
《特定常规武器公约》的绝大多数缔约国尚未交存批准书。 - 8- وتطبَّق أيضا أنواع معينة من الحظر والتقييد الواردة في اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية نفسِها على الجهات الفاعلة غير الدول.
《特定常规武器公约》本身的一些禁止和限制规定也适用于非国家行为者。 - فيما يتعلق بالنقاشات الدائرة في إطار فريق الخبراء الحكوميين في إطار اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية النقل
《特定常规武器公约》经修正后的第二号附加议定书的若干规则 关于使用的技术限制 - وقد صار القطاع العريض من الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية يسلم بالمخاطر المقترنة بهذه الألغام.
与非杀伤人员地雷相关的危险现在已经得到《特定常规武器公约》缔约国的广泛承认。 - وسنواصل بذل جهودنا في إطار اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية لجعل الألغام البرية المضادة للمركبات تخضع أيضاً للمراقبة الدولية.
我们也将在《常规武器公约》范围内继续努力,促使反车辆地雷置于国际控制之下。 - ونعتقد أن صيغة اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية تشكل محفلا مناسبا أوسع للتفاوض على اتفاق دولي بشأن الذخائر العنقودية.
我们认为,《不人道武器公约》的模式,为谈判一项关于集束弹药的国际协定提供了更合适的论坛。 - في عام 2008 اعتمدت بيلاروس المادة 1 المعدلة من اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية وصادقت على البروتوكول الخامس للاتفاقية.
2008年,白俄罗斯通过了经修正的《不人道武器公约》第1条,并批准了该《公约》第五号议定书。 - `1` ينبغي تشجيع جميع الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية على التصديق على البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب في أقرب وقت ممكن.
应鼓励《特定常规武器公约》的所有缔约国尽快批准关于战争遗留爆炸物的第五号议定书。 - ويتمثل الغرض من هذه الورقة في النهوض بالإجراءات الجاري اتخاذها حالياً في إطار اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية بشأن هذه المسألة الإنسانية الملحة.
本文件意在推进目前在《特定常规武器公约》缔约国会议内就这一紧迫的人道主义问题所开展的讨论。 - ونحن نرى أن اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية وبروتوكولاتها الخمسة تعالج الجوانب الإنسانية للألغام، بما فيها الألغام المضادة للمركبات.
我们认为,《特定常规武器公约》及其五项议定书适当触及了地雷问题,包括杀伤人员地雷问题的人道主义方面。 - وتولي رومانيا أهمية كبرى اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية في وضع أنظمتها، وفي مجال حظر الأسلحة التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
罗马尼亚在它对可能被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的武器的管制和禁止方面非常重视《特定常规武器公约》。 - ولكني أردت فقط أن أقول للجنة إن اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية لا تعني أن هناك أسلحة إنسانية، ولكن هناك أسلحة أفظع في لا إنسانيتها من أسلحة أخرى.
但我只想告诉委员会,《不人道武器公约》并不意味着武器是人道的,而是意味着有些武器的不人道程度比其他武器轻或重。 - وفي الختام، تجدر الإشارة في هذا الإطار إلى أن إحدى المسائل الأساسية موضوع النقاش في إطار اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية كانت وستظل حظر نقل الألغام المضادة للمركبات.
最后,在这种情况下,应该指出,在《常规武器公约》范围内讨论的关键问题之一历来是、并且仍将是禁止反车辆地雷的转让。 - ويُذكر في هذا الشأن أن تعديل سنة 2001 للمادة 1 من اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية يوسع نطاقها ليشمل الصراعات المسلحة غير الدولية.
人们记得,在2001年对《特定常规武器公约》第一条的修正案里,《特定常规武器公约》的范围被扩大,非国际武装冲突也被包括在内。 - وتعتبر لاتفيا اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية أنسب محفل لمعالجة هذه القضية، بينما تقر بالآثار الإيجابية المحتملة للمبادرة على مسألة الذخائر العنقودية، تلك المبادرة التي قدمتها النرويج
拉脱维亚认为,《常规武器公约》是处理这一问题的最合适的论坛,但同时承认挪威及其他46国就集束弹药提出的倡议具有潜在的积极效果。
更多例句: 下一页
相关词汇
- "اتفاقية الأسلحة الكيميائية"造句
- "اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة"造句
- "اتفاقية استخدام البحارة"造句
- "اتفاقية إنشاء محكمة جنائية دولية"造句
- "اتفاقية إنشاء المنظمة العالمية للملكية الفكرية"造句
- "اتفاقية الأسلحة النووية"造句
- "اتفاقية الأفيون الدولية"造句
- "اتفاقية الألب"造句
- "اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ"造句
- "اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ"造句